x
No Plagiarism!7oAXdyTfGkg9G6ooCn2Lposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection69PENANAGhsCoV6djL 維尼
73Please respect copyright.PENANASaimFGz9PE
8964 copyright protection69PENANABYHY5Pbh5t 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection69PENANA6ZENr9aJBC 維尼
73Please respect copyright.PENANAhPofdDeTTl
8964 copyright protection69PENANAYTMJh0lkHs 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection69PENANA9xmhXSP4Hl 維尼
73Please respect copyright.PENANAEKLW4uodhx
8964 copyright protection69PENANAkJ25JpZV4J 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection69PENANAuEDpa8So8i 維尼
73Please respect copyright.PENANAwjTYBJXHds
8964 copyright protection69PENANAfqCmAMg4gA 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection69PENANAPHjx0ZzQ7H 維尼
73Please respect copyright.PENANA0op97CkXZV
8964 copyright protection69PENANAaiCumwT1c6 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection69PENANALMr7tftUvN 維尼
73Please respect copyright.PENANA4mjmtBFjV8
8964 copyright protection69PENANALs9fhCSsje 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection69PENANArOOKYe6K5z 維尼
73Please respect copyright.PENANATjEFYA214n
8964 copyright protection69PENANATseYB6rj92 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection69PENANADnmcszWnFS 維尼
73Please respect copyright.PENANA3Z0y6Tx4TW
8964 copyright protection69PENANAq7UZ466Hco 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection69PENANAI2b10UxI40 維尼
18.222.24.23
ns18.222.24.23da2