x
No Plagiarism!i53Au2xN3oz9RGR0JPYeposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection96PENANATUmhu90kdq 維尼
100Please respect copyright.PENANANMunSnHlFL
8964 copyright protection96PENANAiTYKEkOGLb 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection96PENANAznsYxyrorZ 維尼
100Please respect copyright.PENANAP9awq7UfyS
8964 copyright protection96PENANAxt3YivB3MD 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection96PENANAvuURhTZGbu 維尼
100Please respect copyright.PENANABpbYy8wN3F
8964 copyright protection96PENANAhzwXEXWJMf 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection96PENANABuAeZUz1oA 維尼
100Please respect copyright.PENANAigLPuVQnZ9
8964 copyright protection96PENANAMSeCKajLxJ 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection96PENANAfExOgxzp3B 維尼
100Please respect copyright.PENANAw98mChUH2T
8964 copyright protection96PENANAkaiaQaZhF9 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection96PENANAtNkS7yKTnQ 維尼
100Please respect copyright.PENANAjk2KwF1CPu
8964 copyright protection96PENANAe9qVOZxlOM 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection96PENANA6pMquwySwG 維尼
100Please respect copyright.PENANA2y0LH18rZL
8964 copyright protection96PENANA4AMgLqTGDc 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection96PENANAXdzVhI9i2y 維尼
100Please respect copyright.PENANAmUO6xrSETl
8964 copyright protection96PENANAsLsJvQKqpQ 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection96PENANAdnrqlK7trv 維尼
3.141.24.158
ns3.141.24.158da2