x
No Plagiarism!zmwrjSnuBI0jgglLDnCLposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection85PENANAFc3oT23T3m 維尼
89Please respect copyright.PENANAfYaPp4tQOd
8964 copyright protection85PENANAkVzeE0Fqnj 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection85PENANAs1rx8llZO4 維尼
89Please respect copyright.PENANAhkvS6adZvo
8964 copyright protection85PENANAsHDlXt9nlo 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection85PENANA0g5EKVbLUD 維尼
89Please respect copyright.PENANAuSZx4gqKes
8964 copyright protection85PENANARRYcOWEjrB 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection85PENANANNd6LLhJD3 維尼
89Please respect copyright.PENANAOuYNVE7wga
8964 copyright protection85PENANARncI4ALMKg 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection85PENANAKAvknmCWr2 維尼
89Please respect copyright.PENANAQcr75v5bUF
8964 copyright protection85PENANAo7GzPjY7Fj 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection85PENANAsgoXS19yYC 維尼
89Please respect copyright.PENANAblTMt3PK2P
8964 copyright protection85PENANAzl3b2QyU44 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection85PENANATz6Cbusa99 維尼
89Please respect copyright.PENANA8ZzqDGEz1t
8964 copyright protection85PENANAA6fCssJAhX 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection85PENANAs45fpz5dqy 維尼
89Please respect copyright.PENANAHlZ4LQZ6zg
8964 copyright protection85PENANArGYvr2LpuT 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection85PENANAab9SFsYqQU 維尼
18.221.240.145
ns18.221.240.145da2