【約十39】「他們又要拿祂;祂卻逃出他們的手走了。」
﹝原文字義﹞「逃出」出來,離開。
﹝文意註解﹞「祂卻逃出他們的手走了」:原文是『祂卻從他們的手走出去了』;主不是逃走的,乃是走出去的。660Please respect copyright.PENANAH72BLnFudc
【約十39】「他們又要拿祂;祂卻逃出他們的手走了。」8964 copyright protection656PENANAnlmiPUEYii 維尼
﹝原文字義﹞「逃出」出來,離開。8964 copyright protection656PENANAQg3PwBch5T 維尼
﹝文意註解﹞「祂卻逃出他們的手走了」:原文是『祂卻從他們的手走出去了』;主不是逃走的,乃是走出去的。660Please respect copyright.PENANAH72BLnFudc
8964 copyright protection656PENANAgwKK2YzGiu 維尼
18.221.70.17
ns18.221.70.17da2