【約十39】「他們又要拿祂;祂卻逃出他們的手走了。」
﹝原文字義﹞「逃出」出來,離開。
﹝文意註解﹞「祂卻逃出他們的手走了」:原文是『祂卻從他們的手走出去了』;主不是逃走的,乃是走出去的。656Please respect copyright.PENANAdO9D2DZTm3
【約十39】「他們又要拿祂;祂卻逃出他們的手走了。」8964 copyright protection652PENANAlV2xOq5JPr 維尼
﹝原文字義﹞「逃出」出來,離開。8964 copyright protection652PENANAAmADRTtxXl 維尼
﹝文意註解﹞「祂卻逃出他們的手走了」:原文是『祂卻從他們的手走出去了』;主不是逃走的,乃是走出去的。656Please respect copyright.PENANAdO9D2DZTm3
8964 copyright protection652PENANAqOeQ7Oiua2 維尼
18.222.183.63
ns18.222.183.63da2