【約十39】「他們又要拿祂;祂卻逃出他們的手走了。」
﹝原文字義﹞「逃出」出來,離開。
﹝文意註解﹞「祂卻逃出他們的手走了」:原文是『祂卻從他們的手走出去了』;主不是逃走的,乃是走出去的。669Please respect copyright.PENANAcHcPdF6xBt
【約十39】「他們又要拿祂;祂卻逃出他們的手走了。」8964 copyright protection665PENANARfFqbOpxan 維尼
﹝原文字義﹞「逃出」出來,離開。8964 copyright protection665PENANAP6jLyq6Mln 維尼
﹝文意註解﹞「祂卻逃出他們的手走了」:原文是『祂卻從他們的手走出去了』;主不是逃走的,乃是走出去的。669Please respect copyright.PENANAcHcPdF6xBt
8964 copyright protection665PENANAQ0uHw3oK7J 維尼
3.148.250.255
ns3.148.250.255da2