x
No Plagiarism!MW2w8do0RkfJd0DF80wnposted on PENANA 經常在網上看到很多文章比較港台兩地的電影譯名,有的說台灣譯得雅而香港譯得俗,有的說香港的中英夾雜以及諧音很「㜺鬼」(貼切有趣),而台灣動不動就譯成文藝片。其實,在筆者看來,那些文章大多都是不懂裝懂。各地文化不同,觀眾的需求也不同,只要譯名沒有譯錯意思,就根本不需要分什麼高低。8964 copyright protection513PENANAuPNBYxmpcn 維尼
推薦一些感覺港台都譯得不錯的電影名稱,各有各的亮點!(也都是我喜歡的電影)8964 copyright protection513PENANAgcKk8n0DDJ 維尼
The Shape of Water8964 copyright protection513PENANAWlJSAA5BOr 維尼
忘形水(港)8964 copyright protection513PENANAsry5Pvsedp 維尼
水底情深(台)8964 copyright protection513PENANAH6HofmUOkY 維尼
517Please respect copyright.PENANAvCzx5wIq5j
8964 copyright protection513PENANAwwcOQ8eHQG 維尼
Official Secrets8964 copyright protection513PENANAYIBLRJZ4Yx 維尼
官謊真相(港)8964 copyright protection513PENANAV5B3rYc5xJ 維尼
瞞天機密(台)8964 copyright protection513PENANANZZveYwEfy 維尼
517Please respect copyright.PENANAQUMx5UEXom
8964 copyright protection513PENANAg0ynkjVLcf 維尼
A Dog's Way Home8964 copyright protection513PENANAb5JXQuJaZW 維尼
貝拉400哩的約定(港)8964 copyright protection513PENANA77x0uIsYxQ 維尼
為了與你相聚(台)8964 copyright protection513PENANAjpZXTrGbWD 維尼
517Please respect copyright.PENANAxWNFBxi8CV
8964 copyright protection513PENANAilql2wWNRT 維尼
最後附上一套電影三地都很母湯(不行)的譯名......8964 copyright protection513PENANA8APdoIH7di 維尼
Friends with Benefits8964 copyright protection513PENANAsWmUFvCBMe 維尼
戀搞好朋友(港)8964 copyright protection513PENANApBWbtvgZa1 維尼
好友萬萬睡(台)8964 copyright protection513PENANAppojewoQkD 維尼
炮友(大陸)8964 copyright protection513PENANA1HeUQD4AG5 維尼
517Please respect copyright.PENANA1Z3EtDXX94
8964 copyright protection513PENANAtIZuuiv4Hm 維尼
我決定現場表演什麼叫「下文的我打倒上文的我」。8964 copyright protection513PENANALhCdrzuABM 維尼
大陸譯者在譯三小!(派)倒不是譯錯,但我絕對不會想跟親友說:「我今天要去看炮友」「炮友超好看(難看)的」「炮友好長(短)」「炮友真心不錯(爛),感覺可以再來(一次就夠)」......8964 copyright protection513PENANAGJIUPbcjz2 維尼
18.216.71.10
ns18.216.71.10da2