以下兩大區塊的文字,是我今天 (11/03/2023) 留言回覆蕉友夢中笑的問題,她問我參加(我舉辦的)新詩創挑(她)的詩作「是不是(會不會)太口語?」,我這樣回覆她:
285Please respect copyright.PENANA8Uyv8AJeYV
不會啊,要說口語,我介紹妳一位台灣詩人:隱匿,她早期的詩口語到有剩,例如:〈南無撿破爛菩薩〉:285Please respect copyright.PENANAMkklQEbp7e
285Please respect copyright.PENANAUtfGd1Pjef
okapi.books.com.tw/article/10030285Please respect copyright.PENANAk2BHNTgMmN
285Please respect copyright.PENANA5EpOh6KvxR
and285Please respect copyright.PENANANwVQbsQaiN
285Please respect copyright.PENANAEqK0JffnM0
openbook.org.tw/article/p-22936285Please respect copyright.PENANA63PyJqMDwE
285Please respect copyright.PENANAQ5igRWa7qH
又,葉覓覓不是詩人隱匿,她們是合作關係。285Please respect copyright.PENANAHjzPOvkx3w
285Please respect copyright.PENANAYPjZBGqI9S
這首詩和詩人隱匿,也列進《台灣新詩史》哦~285Please respect copyright.PENANAodSRuLj8TJ
285Please respect copyright.PENANAJrqr8sh40z
books.com.tw/products/0010924226?sloc=main285Please respect copyright.PENANAuDXS7jWFkz
285Please respect copyright.PENANAxslfohbH0o
我最喜歡的法國詩人裴外,詩的文字也非常口語:285Please respect copyright.PENANAMEiD4Ld939
285Please respect copyright.PENANAFAJtXPnsFw
blog.udn.com/marrfei/4992779285Please respect copyright.PENANAZtQTZhIYoh
285Please respect copyright.PENANA1sjAtcrD3C
另外一提,介紹裴外的詩人非馬,詩的文字也非常口語,而且擅寫短詩。285Please respect copyright.PENANAGyuhKg4x6H
285Please respect copyright.PENANAT0mthF8nbn
有空且有興趣的話,可以把非馬的部落格看一看,會找到一些妳喜歡的詩也說不定^^285Please respect copyright.PENANAzjErxSRVj4
285Please respect copyright.PENANAoePbMPXZ2F
哦,我的詩很多也是口語到不行,例如敘述台灣大選參選人心聲這首〈人貴自知〉:285Please respect copyright.PENANAKhmkiYEwgz
285Please respect copyright.PENANAW0Y4B2QMl4
penana.com/article/1139253285Please respect copyright.PENANAainHXXDmWA
285Please respect copyright.PENANARJdnol6Xxs
285Please respect copyright.PENANAb4YuycbQ2W
我自己是「謀篇不謀句」派的,所以會視不同詩的內容,調整詩的語言。285Please respect copyright.PENANAhfYYFMtIup
285Please respect copyright.PENANAj5i5IBM1Cv
我不是中文系畢業的,高中和大學都是理組,思考很邏輯化 (我是 INTJ-A 人),傾向綜觀全局 (所以我看非文學書一定先看標題、副標、目錄~),這也讓我寫作比較習慣「為內容服務」(文字遊戲除外)。285Please respect copyright.PENANAL3SjBYQJrV
285Please respect copyright.PENANA9PXkCg2P4l
文字並非不重要 (我小時候以翻閱國語辭典為樂,也自認文字功不差~);不過,文青式語言,我確實不喜歡,認為過於造作了——當然,這是我個人的感覺啦。285Please respect copyright.PENANAQnIq8vM14g
285Please respect copyright.PENANANXkrYylqFv
還有,每個人對於「何謂新詩」都有自己 (至少) 一套的看法,直到現在,我還是認為「主題、內容、文字」彼此呼應且平衡是最好的。285Please respect copyright.PENANAPJRvzFH41b
285Please respect copyright.PENANAyeJlmlBaA4
但在這一系列創挑參賽作品裡面,我最喜歡的反而是那種我第一次看到就很欣賞的詩作——即使文字很淺易直白,詩句和詩句的連結太黏 (=比較散文式的寫法),沒有什麼跳躍、象徵手法⋯⋯但凡能讓我第一眼就欣賞的,我想應該是「真情」吧,特別是和感情有關的主題。285Please respect copyright.PENANAZLfpLjjPzY
285Please respect copyright.PENANA1L4ps3cfLP
有趣的是,這只是我這個時期欣賞的判準,或許過了幾個月,我的看法又不一樣,也未可知。285Please respect copyright.PENANAuQU9rf4FLN
285Please respect copyright.PENANAvBeCYLzfIO
變,乃世間唯一不變之事啊。285Please respect copyright.PENANAltgdVs0wnO
285Please respect copyright.PENANAFYEZ0WngcG
最後,我要說,如果寫作不是為了報酬 (無論是物理上還是心理上),本來就很自由,不管寫詩、寫散文、寫雜文、寫故事⋯⋯都是這樣,因為創作者的心靈本來就是自由的,特別是寫新詩/現代詩,這是我個人認為受限最少、標準最不一致的文類。
285Please respect copyright.PENANA9Wr9cTFKvP
285Please respect copyright.PENANAJV98Tb5jO3
這就是我喜歡寫新詩的緣故,就算唸書重要,我還是會繼續寫詩的 (握拳~
請期待我的第二首法律詩吧,哈哈!!
285Please respect copyright.PENANA3Gfj0D4XPl
285Please respect copyright.PENANAzJWfpW0wLe
【原文出處】
https://www.penana.com/article/1213336
(請見留言區)
ns52.15.233.13da2