【約壹二3】「我們若遵守祂的誡命,就曉得是認識祂。」345Please respect copyright.PENANA2nu9rwrypH
〔原文直譯〕「我們若遵守祂的誡命,據此,我們便曉得我們已經認識了祂。」345Please respect copyright.PENANAS2Js0KIRzt
345Please respect copyright.PENANAy1ykDisWV5
〔原文字義〕「遵守」保守,看守,守衛;「誡命」命令,規條;「曉得」知道,明白;「認識」(原文與「曉得」同字」)。345Please respect copyright.PENANAUBZMEK1ja6
345Please respect copyright.PENANArNgbNzg9ca
〔文意註解〕「我們若遵守祂的誡命」:『若』指出與神相交的另一個條件,1~2節乃消極方面的條件,3~11節乃積極方面的條件;『遵守祂的誡命』指遵守主所賜給我們的彼此相愛的命令(參約十三34)。345Please respect copyright.PENANAvhYcdnknvU
「就曉得是認識祂」:『曉得』指主觀經歷上的瞭解、知道;『認識祂』亦指主觀經歷上對主的認識、知道。希臘原文有兩種認識或知道,一種是客觀道理上經過學習所得的認識(oida),另一種則是主觀經歷上經過體驗所得的認識(ginosko),本節的『曉得』和『認識』均為後者,但時式不同,『曉得』是現在式,而『認識』則是完成式,含有已經開始認識,並且還在繼續不斷的認識。345Please respect copyright.PENANAmXy2XbDCmr
345Please respect copyright.PENANA4j5TKkulB3
〔話中之光〕(一)我們不但需要靠主耶穌修復與神相交的關係,並且還要靠遵行主的命令,來促進和發展與神相交的關係。345Please respect copyright.PENANAsHV7IZXXg7
(二)真正「知己知彼(主)」的密訣,乃是實際在生活行為上經歷和體驗主愛的心腸,身體力行主愛的命令。345Please respect copyright.PENANAo6ZH1FexSA
(三)信徒不可僅藉頭腦的學習來認識神,並且還要藉親身經歷主的話來認識祂。345Please respect copyright.PENANAXGaK74TWu9
(四)凡是不能使我們定意遵行神真理的任何知識,都是空洞而無價值的,正如當日的祭司長和文士,明知彌賽亞要降生在伯利恆,卻無意隨同東方的博士去尋訪(參太二1~8)。345Please respect copyright.PENANAPll4iquhHh
345Please respect copyright.PENANAwEM22ltXBy