x
No Plagiarism!Vo5aJyW2ujWbx6MkjKjxposted on PENANA 你有聽過別人說:It gets on my nerves 嗎?8964 copyright protection1776PENANARyv36AApmO 維尼
Get on my nerves 是英文片語,通常用來形容觸動神經,令人精神緊張的狀態或者事情。8964 copyright protection1776PENANAbFyTlzYydB 維尼
例子:8964 copyright protection1776PENANASknpRE6BXJ 維尼
A 先生:It irritates me when a person's mobile goes off during a movie! (當有人的手機在看電影時響起來,真的讓我感到煩惱。8964 copyright protection1776PENANAkshy0cjxOv 維尼
B 先生說:Yeah, it gets on my nerves too.(是的,我也覺得很煩人。)8964 copyright protection1776PENANAD1vua6IF4W 維尼
Nerves 即是「神經」,人體神經系統幫助我們感受事物,當某些東西以一種糟糕的方式影響那些神經的時候,我們就會感到奇怪和困擾。8964 copyright protection1776PENANAT0RhNofyiP 維尼
這個時候,你就可以說:It gets on my nerves.8964 copyright protection1776PENANABF6QACUgme 維尼
注意,千萬不要說成:It gets in my nerves. 或者 It gets on my nerve.8964 copyright protection1776PENANANHpeGRlb6F 維尼
兩者都是錯的說法,但有不少學生經常說錯,觸動我的神經,It really gets on my nerves!8964 copyright protection1776PENANAmYeJjSabaF 維尼
3.145.35.99
ns3.145.35.99da2