x
No Plagiarism!gUtCF11wp1imeztgoUyJposted on PENANA 你有聽過別人說:It gets on my nerves 嗎?8964 copyright protection1777PENANA5WaxwX89wz 維尼
Get on my nerves 是英文片語,通常用來形容觸動神經,令人精神緊張的狀態或者事情。8964 copyright protection1777PENANAqx5cU3Jqo1 維尼
例子:8964 copyright protection1777PENANAVP3X0L6Cqt 維尼
A 先生:It irritates me when a person's mobile goes off during a movie! (當有人的手機在看電影時響起來,真的讓我感到煩惱。8964 copyright protection1777PENANAtScFFbLo1a 維尼
B 先生說:Yeah, it gets on my nerves too.(是的,我也覺得很煩人。)8964 copyright protection1777PENANA7oIxkEEoc9 維尼
Nerves 即是「神經」,人體神經系統幫助我們感受事物,當某些東西以一種糟糕的方式影響那些神經的時候,我們就會感到奇怪和困擾。8964 copyright protection1777PENANA3RGYNsucRQ 維尼
這個時候,你就可以說:It gets on my nerves.8964 copyright protection1777PENANAqfDSmMfqbe 維尼
注意,千萬不要說成:It gets in my nerves. 或者 It gets on my nerve.8964 copyright protection1777PENANAOnBKUsc3ld 維尼
兩者都是錯的說法,但有不少學生經常說錯,觸動我的神經,It really gets on my nerves!8964 copyright protection1777PENANAHF2dhZqcmv 維尼
3.19.234.118
ns3.19.234.118da2