我必須承認麥斯說得對,我真的很弱。與其說我是衝上前去迎戰,不如說我是衝上去,利用衛隊們受驚嚇發楞的時間衝出重圍,之後就一直跑給他們追。
值得欣慰的是,我打架不行,似乎還挺會亂竄亂跑。雖然說跑得氣喘噓噓,但我還是確定麥斯走了之後才停下腳步舉手投降。
那時,四隊人馬已經被我東竄西躲擾成了一隊,盔甲下的胸膛快速起伏,從頭盔上的孔洞向內看去,是一張張脹紅極度惱怒的臉。很好,麥斯安全逃跑,但我也成功把這些人惹毛了。
儘管我已經投降,他們依舊用力把我撲倒在地,腰腹間還被踹了幾下。
「再跑啊!再跑啊!」
我手抱著頭,身體蜷縮成一團,在他們拳打腳踢之中奇怪著,為什麼他們打人沒有想像中痛?
「夠了。」
說話的應該是隊長位階的人,因為這話一出,對方所有的拳腳都收了起來。我灰頭土臉正要從地上爬起時,眼前突然一黑,脖子一緊,雙手也被綁在背後。
「走!」有人朝我背上一推,我踉蹌往前了幾步。
我睜大雙眼但驅趕不了眼前的黑暗,才發現自己一定是被戴上了頭罩。黑暗中才剛站穩腳步,背上又被用力一推。
「走快點!」
「如果我看得到路我自然會走快一點!」頭上得面罩把我的抗議裹成了悶哼,引來四周訕笑。
「嘴很利嘛,希望你的身手跟嘴一樣犀利,也許可以活久一點…。」
「你要去的地方,可不是嘴巴厲害就可以囉…。」
「看他細皮嫩肉的樣子,說不定裡面會有大叔會喜歡他的嘴巴…。」
嘲笑之中我又被推了幾把,我只能不斷輪動著雙腳尋找平衡,每次絆到樹根跌了,都有幾隻手粗暴得把我拉起來,有一次還有手掐著我的屁股縫掏了一下。
「唉唷,不錯喔。」
屁股縫被掏過之後這句話又激起周圍一波笑聲。從那時候開始,我絆到樹根得次數越來越多,每次被拉起來屁股一定順便被捏了幾下,然後又會引發一陣嘲笑。
我猜他們一定是故意推我去絆樹根的。
咬緊牙根,慢慢適應那些推我的手,漸漸的,我不是每次絆到樹根都會跌倒,而且還學會趁亂偷踩那些人的腳,或是借力使力摔倒時順便撞一個人才倒地。久了,那些人也就慢慢不捉弄我。
我終於可以安安靜靜得走路。
這些人肯定是麥斯口中鬥場得衛隊,所以我應該是在往鬥場的路上。聽麥斯說,鬥場似乎是個打架的地方,打贏了就有可能變成軍人,那打輸的呢?
走了不知道多久,我發現周遭的聲音開始不一樣,人生變得嘈雜,彷彿進入了市場,儘管視線被頭罩蒙著,我還是可以感覺到四周幾十雙好奇的眼光。背上推的次數開始頻繁,我上下了幾個短坡,走了好多大拐彎之後,突然…。
「站好,別動。」這個聲音我從沒聽過。
我似乎被交手到另一隊人馬手中,頭罩還沒卸下,但我感覺到左右兩側不遠的距離傳來和我一樣,恐懼短促的呼吸聲。
「時間剛好,隊長,這是你的賞金。」遠處傳來對話,我聽見那一路嘲弄我的聲音說了「謝謝」之後遠去。原來抓我是有錢拿的,怪不得他們一路上心情那麼好。
我就這樣乾站了一會兒,腿痠的要死,實在很想蹲下休息一下,但四周的嘈雜似乎逐漸平息,人群還在,只是似乎都屏息期待著什麼。這種氣氛反而讓我不敢有任何舉動,也就撐著痠腿等在那邊。終於,我前方的高處有人清了清喉嚨,揚聲。
「拍賣開始!」
那人話尾回聲還在四面敲著,我原本被綁在身後的雙手突然被惡狠狠往上一提,反轉的幅度超出我所能承受,我忍不住哀嚎一聲,使勁踮起腳尖試圖讓雙臂被拗折的壓力減輕一些。
在那瞬間發出痛苦聲響的,不只我一人。
「一號鬥犬,白皮膚,男性,年齡約25至30歲。」對面高處的聲響再次響起,緊接著金屬鍊拉動的聲響,然後是某種布料被撕裂的聲音。
「20個金幣起標…。」我聽見腳下一陣細碎耳語,之後。
「25。」「30。」「32…。」喊價聲此起彼落,越喊越快,越快越大聲。
「53個金幣,成交!」
鬥犬?在賣狗嗎?有狗能活到25歲?我腦袋亂轉了一陣,依照自己現在被半吊著的處境,在拍賣的應該是人,而自己也是拍賣品之一。
「三號鬥犬…。」在得出結論之後,拍賣號次來到三號。不知道自己是第幾個?才想到這裡,一陣金屬鍊拉動聲響,我感覺到手腕一緊,身體被狠狠往上一吊。
「啊啊啊啊!」我感覺到自己雙肩被扭緊,骨頭快被這扭力卸下,我全身使勁,腳尖在地面滑動,試圖找一個支撐。那拉鍊子的鬆了下,讓我腳尖剛剛好可以點到地面。我全身僵硬死命憑藉著腳尖那一點撐著,祈禱著自己手臂不要就這樣被扭了下來。
「這隻很會叫嘛!」高處的聲音這麼說著,周遭的人也捧場得笑。
「看他身上的肌肉線條,透過身上皮革也隱約可見。結實卻不笨重…。」那聲音滔滔不絕的說著,而我身邊不知何時出現一雙手,順著那聲音得介紹引導我前後轉身展示。最後,我發現自己的褲頭一鬆。
「一切部件完好,無瑕疵。」我光著屁股聽著那人介紹著我的「部件」,而剛剛引導我的那雙手,則冰涼的捏起了我的「小弟」,左右翻動了下。
我羞惱得夾了下大腿,他們到底在幹什麼?我的「部件」莫非會影響價格?好在那人在略為翻弄之後,又幫我把褲子穿上。
「30個金幣起標。」
喔?起標價比之前的人高?我莫名高興了一下,完全忘記自己正像一塊肉一樣被拍賣。
要當肉,好肉也總比爛肉好,對吧?
ns3.131.95.159da2