×

Penana
US
search
登入arrow_drop_down
註冊arrow_drop_down
請使用Chrome或Firefox享受更好的用戶體驗!
campaign 催更 0
檢舉這個故事
民間風水秘術 Folk Feng Shui Secrets
G
356.6K
3
0
8.8K
0


swap_vert
#1
刑滿釋放 Released after serving sentence
0 喜歡
140 閱讀
0 留言
#2
鬼看戲 Ghost watching a show
0 喜歡
94 閱讀
0 留言
#3
兔敲鑼,象踩跷 Rabbit beats the gong, Elephant steps on stilts
0 喜歡
77 閱讀
0 留言
#4
鋃鐺入獄 Dangdang goes to jail
0 喜歡
84 閱讀
0 留言
#5
凶宅 Haunted house
0 喜歡
66 閱讀
0 留言
#6
鎮物 town object
0 喜歡
69 閱讀
0 留言
#7
迷魂符 charm
0 喜歡
85 閱讀
0 留言
#8
夜伴吊死鬼 Night companion hanged ghost
0 喜歡
96 閱讀
0 留言
#9
打陰樁 Driving negative piles
0 喜歡
53 閱讀
0 留言
#10
真不是壞人 Not really a bad person
0 喜歡
80 閱讀
0 留言
#11
父女團聚 Father and daughter reunited
0 喜歡
387 閱讀
0 留言
#12
村醫 village doctor
0 喜歡
84 閱讀
0 留言
#13
敲喪鐘,鬼壓身 Ring the bell and the ghost will come over you
0 喜歡
88 閱讀
0 留言
#14
替天行道 Acting on Behalf of Heaven
0 喜歡
103 閱讀
0 留言
#15
救你一命 Save your life
0 喜歡
84 閱讀
0 留言
#16
陰人符 Yin man talisman
0 喜歡
90 閱讀
0 留言
#17
但行好事莫問前程 Just do good things and don't worry about the future
0 喜歡
61 閱讀
0 留言
#18
這話我愛聽 I like to hear this
0 喜歡
65 閱讀
0 留言
#19
黑貓 black cat
0 喜歡
88 閱讀
0 留言
#20
天師在上,接下我的膝蓋 Heavenly Master is above, take my knee
0 喜歡
76 閱讀
0 留言
#21
下棺 Lower the coffin
0 喜歡
107 閱讀
0 留言
#22
黑線縱橫,命不久矣 Black lines crisscross, life is coming to an end
0 喜歡
85 閱讀
0 留言
#23
鬼尋親 Ghost looking for relatives
0 喜歡
57 閱讀
0 留言
#24
沖我來 Come to me
0 喜歡
66 閱讀
0 留言
#25
這傢伙沒救了 This guy is hopeless.
0 喜歡
78 閱讀
0 留言
#26
淹死鬼 Drowned Ghost
0 喜歡
61 閱讀
0 留言
#27
替代者 replacement
0 喜歡
64 閱讀
0 留言
#28
你先撐一下 You hold it first
0 喜歡
106 閱讀
0 留言
#29
向來仁義 Always benevolent and righteous
0 喜歡
83 閱讀
0 留言
#30
加倍奉還 Double the return
0 喜歡
94 閱讀
0 留言
#31
天大的人情 A huge favor
0 喜歡
88 閱讀
0 留言
#32
夢魘 Nightmare
0 喜歡
91 閱讀
0 留言
#33
入夢 Dreaming
0 喜歡
68 閱讀
0 留言
#34
从不騙鬼 Never lie to ghosts
0 喜歡
94 閱讀
0 留言
#35
犧牲品 Sacrifice
0 喜歡
71 閱讀
0 留言
#36
屍煞 Corpse
0 喜歡
121 閱讀
0 留言
#37
共同特點 Common features
0 喜歡
72 閱讀
0 留言
#38
這孩子不是你的 This child is not yours
0 喜歡
65 閱讀
0 留言
#39
青青草原 Green grassland
0 喜歡
87 閱讀
0 留言
#40
Still responsible 還算有擔當
0 喜歡
122 閱讀
0 留言
#41
窺天機 Peeping into the secrets
0 喜歡
80 閱讀
0 留言
#42
木偶術 Puppetry
0 喜歡
82 閱讀
0 留言
#43
孽緣 Bad Fate
0 喜歡
72 閱讀
0 留言
#44
可憐之人必有可恨之處 There is always something hateful about a pitiful person.
0 喜歡
89 閱讀
0 留言
#45
鬼喊屍 Ghost shouting corpse
0 喜歡
66 閱讀
0 留言
#46
冥頑不靈 stubborn
0 喜歡
85 閱讀
0 留言
#47
白髮人送黑髮人 The white-haired person sends the black-haired person
0 喜歡
60 閱讀
0 留言
#48
沉棺 sinking coffin
0 喜歡
75 閱讀
0 留言
#49
風水大忌 Feng Shui Taboos
0 喜歡
84 閱讀
0 留言
#50
雙豐收 Double Harvest
0 喜歡
78 閱讀
0 留言
#51
半死人 Half dead
0 喜歡
117 閱讀
0 留言
#52
都是嘴欠惹的禍 It's all because of my bad mouth
0 喜歡
74 閱讀
0 留言
#53
茅土 Thatched soil
0 喜歡
89 閱讀
0 留言
#54
簂與 Gui yu
0 喜歡
90 閱讀
0 留言
#55
絕子墳,牽魂鎖 Juezi's grave, the soul lock
0 喜歡
87 閱讀
0 留言
#56
送葬禁忌 Funeral taboos
0 喜歡
90 閱讀
0 留言
#57
鬼養子 Ghost adopted child
0 喜歡
70 閱讀
0 留言
#58
駭人故事 scary story
0 喜歡
83 閱讀
0 留言
#59
斷臂 Broken arm
0 喜歡
74 閱讀
0 留言
#60
殺人犯的面相 The face of a murderer
0 喜歡
76 閱讀
0 留言
#61
合力制服 Join forces to prevent
0 喜歡
58 閱讀
0 留言
#62
家無男丁之風水密術 The secret of feng shui to prevent the birth of a male in the family
0 喜歡
81 閱讀
0 留言
#63
不會孝順的面相 Unfilial appearance
0 喜歡
80 閱讀
0 留言
#64
看臉算子女的命運 Predicting the fate of children by looking at their faces
0 喜歡
70 閱讀
0 留言
#65
沖丁煞 Clash with Ding
0 喜歡
69 閱讀
0 留言
#66
鬼嬰纏身 Ghost baby entangled
0 喜歡
63 閱讀
0 留言
#67
單身命,窮鬼 Single life, poor ghost
0 喜歡
84 閱讀
0 留言
#68
人沒死,身先衰 People are not dead, but their bodies are declining
0 喜歡
86 閱讀
0 留言
#69
鬼拔皮,双人亡 Ghost peeled off the skin, two people died
0 喜歡
76 閱讀
0 留言
#70
排糰屄,搬新家和爺爺相聚 Remove tuan bi, move to a new home and meet up with grandpa
0 喜歡
72 閱讀
0 留言
#71
要走橋走道? 要上門還是下海?Walk on the bridge? Go to the door or go to the sea?
0 喜歡
59 閱讀
0 留言
#72
入土为安,遇到貴人 laid to rest and meet noble people
0 喜歡
123 閱讀
0 留言
#73
背後有鬼,住酒店的禁忌 There is a ghost behind , the taboos of staying in a hotel
0 喜歡
72 閱讀
0 留言
#74
拔除厲鬼,祛除中邪 Remove evil spirits and get rid of evil spirits
0 喜歡
79 閱讀
0 留言
#75
鬼上身 A person is possessed by evil spirits.
0 喜歡
76 閱讀
0 留言
#76
萬物齊全,神奇的反轉 Everything comes together, a magical reversal
0 喜歡
84 閱讀
0 留言
#77
平息怨氣,解開命運 Calm down resentment and unlock destiny
0 喜歡
58 閱讀
0 留言
#78
讓靈魂回來,遷往新墳 Let the soul return and move to a new grave
0 喜歡
80 閱讀
0 留言
#79
定陰宅,遇到奇案 Finding a grave and encountering magical things
0 喜歡
79 閱讀
0 留言
#80
遇到別人全家死,迎接新的客人 Encountering someone's entire family die, Welcoming new guests
0 喜歡
48 閱讀
0 留言
#81
被鬼跟,遇富豪 Being followed by a ghost, meeting a rich man
0 喜歡
72 閱讀
0 留言
#82
失約,遇到鬼 No appointment, encounter a ghost
0 喜歡
97 閱讀
0 留言
#83
投錯胎,去天堂 Wrong birth, go to heaven
0 喜歡
73 閱讀
0 留言
#84
開天梯,迎接舊客 Open the ladder to welcome old customers
0 喜歡
76 閱讀
0 留言
#85
面相不好,不能逆轉 Bad face, can't be reversed
0 喜歡
70 閱讀
0 留言
#86
壞人的臉,不要理睬 Bad guy's face, Ignore
0 喜歡
58 閱讀
0 留言
#87
自作孽,遇到狐狸精 It's own fault, met a vixen
0 喜歡
69 閱讀
0 留言
#88
套路深,斷修為 The routine is deep, and the cultivation is broken
0 喜歡
88 閱讀
0 留言
#89
杀死狐妖,洗清罪孽 Kill the fox demon and wash away sins
0 喜歡
65 閱讀
0 留言
#90
本應活得久,但慘死 Should have lived longer, but died tragically
0 喜歡
61 閱讀
0 留言
#91
辦公室的風水禁忌 Feng Shui Taboos for Offices
0 喜歡
70 閱讀
0 留言
#92
遇到熟客 Meet a familiar customer
0 喜歡
78 閱讀
0 留言
#93
克老公的臉,但有轉機 Hurting Husband's face, but there is a turning point
0 喜歡
74 閱讀
0 留言
#94
人美心壞 Beautiful but evil
0 喜歡
57 閱讀
0 留言
#95
人生的轉折點 Turning point in life
0 喜歡
87 閱讀
0 留言
#96
穹薨 Qiong died
0 喜歡
88 閱讀
0 留言
#97
栩栩如生 Lifelike
0 喜歡
72 閱讀
0 留言
#98
乖孫別怕 Don't be afraid, my dear grandson
0 喜歡
53 閱讀
0 留言
#99
原來是這樣 So that's how it is
0 喜歡
58 閱讀
0 留言
#100
完美解決 Perfect solution
0 喜歡
57 閱讀
0 留言
#101
靈異事件 Paranormal Events
0 喜歡
71 閱讀
0 留言
#102
勾魂 Enchant (完結 END)
0 喜歡
67 閱讀
0 留言

以風水、相術乾貨為主!  (純傳統、無系統、無腦洞、搞笑、不聖母!技術流!) 我出生在一個貧窮的山村,從小與父親在外奔走,憑藉看風水、斷陰陽的本事為生。  18歲那年,父親算出我會有一場劫難,為了讓我平安度過此劫,不讓我踏出門半步! 但是,事與願違,該發生的事還是發生了! 

"The Chronicles of a Rural Feng Shui and Divination Master"


I was born in a poor mountain village, where I spent my childhood traveling with my father, relying on our skills in feng shui and divination to make a living.


At the age of 18, my father predicted that I would face a great calamity. In order to ensure my safety, he forbade me from stepping foot outside our door.


However, despite our best efforts, fate had its way, and the inevitable still occurred!


I hope all readers will enjoy it!

favorite
coins
0 喜歡
率先喜歡這期作品!
swap_vert
#1
刑滿釋放 Released after serving sentence
0 喜歡
140 閱讀
0 留言
#2
鬼看戲 Ghost watching a show
0 喜歡
94 閱讀
0 留言
#3
兔敲鑼,象踩跷 Rabbit beats the gong, Elephant steps on stilts
0 喜歡
77 閱讀
0 留言
#4
鋃鐺入獄 Dangdang goes to jail
0 喜歡
84 閱讀
0 留言
#5
凶宅 Haunted house
0 喜歡
66 閱讀
0 留言
#6
鎮物 town object
0 喜歡
69 閱讀
0 留言
#7
迷魂符 charm
0 喜歡
85 閱讀
0 留言
#8
夜伴吊死鬼 Night companion hanged ghost
0 喜歡
96 閱讀
0 留言
#9
打陰樁 Driving negative piles
0 喜歡
53 閱讀
0 留言
#10
真不是壞人 Not really a bad person
0 喜歡
80 閱讀
0 留言
#11
父女團聚 Father and daughter reunited
0 喜歡
387 閱讀
0 留言
#12
村醫 village doctor
0 喜歡
84 閱讀
0 留言
#13
敲喪鐘,鬼壓身 Ring the bell and the ghost will come over you
0 喜歡
88 閱讀
0 留言
#14
替天行道 Acting on Behalf of Heaven
0 喜歡
103 閱讀
0 留言
#15
救你一命 Save your life
0 喜歡
84 閱讀
0 留言
#16
陰人符 Yin man talisman
0 喜歡
90 閱讀
0 留言
#17
但行好事莫問前程 Just do good things and don't worry about the future
0 喜歡
61 閱讀
0 留言
#18
這話我愛聽 I like to hear this
0 喜歡
65 閱讀
0 留言
#19
黑貓 black cat
0 喜歡
88 閱讀
0 留言
#20
天師在上,接下我的膝蓋 Heavenly Master is above, take my knee
0 喜歡
76 閱讀
0 留言
#21
下棺 Lower the coffin
0 喜歡
107 閱讀
0 留言
#22
黑線縱橫,命不久矣 Black lines crisscross, life is coming to an end
0 喜歡
85 閱讀
0 留言
#23
鬼尋親 Ghost looking for relatives
0 喜歡
57 閱讀
0 留言
#24
沖我來 Come to me
0 喜歡
66 閱讀
0 留言
#25
這傢伙沒救了 This guy is hopeless.
0 喜歡
78 閱讀
0 留言
#26
淹死鬼 Drowned Ghost
0 喜歡
61 閱讀
0 留言
#27
替代者 replacement
0 喜歡
64 閱讀
0 留言
#28
你先撐一下 You hold it first
0 喜歡
106 閱讀
0 留言
#29
向來仁義 Always benevolent and righteous
0 喜歡
83 閱讀
0 留言
#30
加倍奉還 Double the return
0 喜歡
94 閱讀
0 留言
#31
天大的人情 A huge favor
0 喜歡
88 閱讀
0 留言
#32
夢魘 Nightmare
0 喜歡
91 閱讀
0 留言
#33
入夢 Dreaming
0 喜歡
68 閱讀
0 留言
#34
从不騙鬼 Never lie to ghosts
0 喜歡
94 閱讀
0 留言
#35
犧牲品 Sacrifice
0 喜歡
71 閱讀
0 留言
#36
屍煞 Corpse
0 喜歡
121 閱讀
0 留言
#37
共同特點 Common features
0 喜歡
72 閱讀
0 留言
#38
這孩子不是你的 This child is not yours
0 喜歡
65 閱讀
0 留言
#39
青青草原 Green grassland
0 喜歡
87 閱讀
0 留言
#40
Still responsible 還算有擔當
0 喜歡
122 閱讀
0 留言
#41
窺天機 Peeping into the secrets
0 喜歡
80 閱讀
0 留言
#42
木偶術 Puppetry
0 喜歡
82 閱讀
0 留言
#43
孽緣 Bad Fate
0 喜歡
72 閱讀
0 留言
#44
可憐之人必有可恨之處 There is always something hateful about a pitiful person.
0 喜歡
89 閱讀
0 留言
#45
鬼喊屍 Ghost shouting corpse
0 喜歡
66 閱讀
0 留言
#46
冥頑不靈 stubborn
0 喜歡
85 閱讀
0 留言
#47
白髮人送黑髮人 The white-haired person sends the black-haired person
0 喜歡
60 閱讀
0 留言
#48
沉棺 sinking coffin
0 喜歡
75 閱讀
0 留言
#49
風水大忌 Feng Shui Taboos
0 喜歡
84 閱讀
0 留言
#50
雙豐收 Double Harvest
0 喜歡
78 閱讀
0 留言
#51
半死人 Half dead
0 喜歡
117 閱讀
0 留言
#52
都是嘴欠惹的禍 It's all because of my bad mouth
0 喜歡
74 閱讀
0 留言
#53
茅土 Thatched soil
0 喜歡
89 閱讀
0 留言
#54
簂與 Gui yu
0 喜歡
90 閱讀
0 留言
#55
絕子墳,牽魂鎖 Juezi's grave, the soul lock
0 喜歡
87 閱讀
0 留言
#56
送葬禁忌 Funeral taboos
0 喜歡
90 閱讀
0 留言
#57
鬼養子 Ghost adopted child
0 喜歡
70 閱讀
0 留言
#58
駭人故事 scary story
0 喜歡
83 閱讀
0 留言
#59
斷臂 Broken arm
0 喜歡
74 閱讀
0 留言
#60
殺人犯的面相 The face of a murderer
0 喜歡
76 閱讀
0 留言
#61
合力制服 Join forces to prevent
0 喜歡
58 閱讀
0 留言
#62
家無男丁之風水密術 The secret of feng shui to prevent the birth of a male in the family
0 喜歡
81 閱讀
0 留言
#63
不會孝順的面相 Unfilial appearance
0 喜歡
80 閱讀
0 留言
#64
看臉算子女的命運 Predicting the fate of children by looking at their faces
0 喜歡
70 閱讀
0 留言
#65
沖丁煞 Clash with Ding
0 喜歡
69 閱讀
0 留言
#66
鬼嬰纏身 Ghost baby entangled
0 喜歡
63 閱讀
0 留言
#67
單身命,窮鬼 Single life, poor ghost
0 喜歡
84 閱讀
0 留言
#68
人沒死,身先衰 People are not dead, but their bodies are declining
0 喜歡
86 閱讀
0 留言
#69
鬼拔皮,双人亡 Ghost peeled off the skin, two people died
0 喜歡
76 閱讀
0 留言
#70
排糰屄,搬新家和爺爺相聚 Remove tuan bi, move to a new home and meet up with grandpa
0 喜歡
72 閱讀
0 留言
#71
要走橋走道? 要上門還是下海?Walk on the bridge? Go to the door or go to the sea?
0 喜歡
59 閱讀
0 留言
#72
入土为安,遇到貴人 laid to rest and meet noble people
0 喜歡
123 閱讀
0 留言
#73
背後有鬼,住酒店的禁忌 There is a ghost behind , the taboos of staying in a hotel
0 喜歡
72 閱讀
0 留言
#74
拔除厲鬼,祛除中邪 Remove evil spirits and get rid of evil spirits
0 喜歡
79 閱讀
0 留言
#75
鬼上身 A person is possessed by evil spirits.
0 喜歡
76 閱讀
0 留言
#76
萬物齊全,神奇的反轉 Everything comes together, a magical reversal
0 喜歡
84 閱讀
0 留言
#77
平息怨氣,解開命運 Calm down resentment and unlock destiny
0 喜歡
58 閱讀
0 留言
#78
讓靈魂回來,遷往新墳 Let the soul return and move to a new grave
0 喜歡
80 閱讀
0 留言
#79
定陰宅,遇到奇案 Finding a grave and encountering magical things
0 喜歡
79 閱讀
0 留言
#80
遇到別人全家死,迎接新的客人 Encountering someone's entire family die, Welcoming new guests
0 喜歡
48 閱讀
0 留言
#81
被鬼跟,遇富豪 Being followed by a ghost, meeting a rich man
0 喜歡
72 閱讀
0 留言
#82
失約,遇到鬼 No appointment, encounter a ghost
0 喜歡
97 閱讀
0 留言
#83
投錯胎,去天堂 Wrong birth, go to heaven
0 喜歡
73 閱讀
0 留言
#84
開天梯,迎接舊客 Open the ladder to welcome old customers
0 喜歡
76 閱讀
0 留言
#85
面相不好,不能逆轉 Bad face, can't be reversed
0 喜歡
70 閱讀
0 留言
#86
壞人的臉,不要理睬 Bad guy's face, Ignore
0 喜歡
58 閱讀
0 留言
#87
自作孽,遇到狐狸精 It's own fault, met a vixen
0 喜歡
69 閱讀
0 留言
#88
套路深,斷修為 The routine is deep, and the cultivation is broken
0 喜歡
88 閱讀
0 留言
#89
杀死狐妖,洗清罪孽 Kill the fox demon and wash away sins
0 喜歡
65 閱讀
0 留言
#90
本應活得久,但慘死 Should have lived longer, but died tragically
0 喜歡
61 閱讀
0 留言
#91
辦公室的風水禁忌 Feng Shui Taboos for Offices
0 喜歡
70 閱讀
0 留言
#92
遇到熟客 Meet a familiar customer
0 喜歡
78 閱讀
0 留言
#93
克老公的臉,但有轉機 Hurting Husband's face, but there is a turning point
0 喜歡
74 閱讀
0 留言
#94
人美心壞 Beautiful but evil
0 喜歡
57 閱讀
0 留言
#95
人生的轉折點 Turning point in life
0 喜歡
87 閱讀
0 留言
#96
穹薨 Qiong died
0 喜歡
88 閱讀
0 留言
#97
栩栩如生 Lifelike
0 喜歡
72 閱讀
0 留言
#98
乖孫別怕 Don't be afraid, my dear grandson
0 喜歡
53 閱讀
0 留言
#99
原來是這樣 So that's how it is
0 喜歡
58 閱讀
0 留言
#100
完美解決 Perfect solution
0 喜歡
57 閱讀
0 留言
#101
靈異事件 Paranormal Events
0 喜歡
71 閱讀
0 留言
#102
勾魂 Enchant (完結 END)
0 喜歡
67 閱讀
0 留言

X
開啟推送通知以獲得 Penana 上的最新動態! Close