
小時候,愛玩網遊,237Please respect copyright.PENANAVHaKEMiQ3F
認識了一些台灣網友237Please respect copyright.PENANAZIJZxbyQH9
(天堂2、完美世界、瑪奇、楓之谷…)
他們在對話時,237Please respect copyright.PENANAYER69SWWAW
會用上一些我不懂的詞彙。
看久了,237Please respect copyright.PENANAjG3qZFpiD7
就開始猜是什麼意思。
就像︰237Please respect copyright.PENANAqQW6f7cwnD
【摳摳】是【錢錢】237Please respect copyright.PENANA6j2vl4HyRg
【古錐】是【可愛】
然後,237Please respect copyright.PENANAcXcfb2mdYS
我一直以為【馬子】是【女友】的意思。
這些年來,玩網遊和聊天237Please respect copyright.PENANAyTiyFfjDDk
我都會跟台灣的女生說︰237Please respect copyright.PENANA0dB4mDeGFy
「要當我馬子嗎?」這樣。
她們都會回我「白目、滾開」之類的。
心想,237Please respect copyright.PENANA18CnAFtF1m
為啥台灣的女生都這麼冷漠~
直到,最近在小掌掌的群裡,237Please respect copyright.PENANAad1SYoAFFF
問起,「馬子是女友的意思嗎?」
才發現事情不妙…
【附註】237Please respect copyright.PENANANV0Wl3Y9XM
圖片是當年玩遊戲時,237Please respect copyright.PENANAER2ELjeITN
他們教我237Please respect copyright.PENANAOJraDUdvAq
如何在句子後面加上「屁」字。