
小時候,愛玩網遊,257Please respect copyright.PENANAWobHYqZlgf
認識了一些台灣網友257Please respect copyright.PENANA9gTNTA4ceL
(天堂2、完美世界、瑪奇、楓之谷…)
他們在對話時,257Please respect copyright.PENANAvuaCGBPcEx
會用上一些我不懂的詞彙。
看久了,257Please respect copyright.PENANAtDHpu1u899
就開始猜是什麼意思。
就像︰257Please respect copyright.PENANAsl3yAPtjFi
【摳摳】是【錢錢】257Please respect copyright.PENANASUfp1FJqMV
【古錐】是【可愛】
然後,257Please respect copyright.PENANAUOBnbt6dfe
我一直以為【馬子】是【女友】的意思。
這些年來,玩網遊和聊天257Please respect copyright.PENANAZRstXw6LP2
我都會跟台灣的女生說︰257Please respect copyright.PENANAGPhqKBZA4T
「要當我馬子嗎?」這樣。
她們都會回我「白目、滾開」之類的。
心想,257Please respect copyright.PENANA4Xis2o4dsH
為啥台灣的女生都這麼冷漠~
直到,最近在小掌掌的群裡,257Please respect copyright.PENANAj46OL0gCaO
問起,「馬子是女友的意思嗎?」
才發現事情不妙…
【附註】257Please respect copyright.PENANALCKl4G3pOZ
圖片是當年玩遊戲時,257Please respect copyright.PENANAOobL8hPdMT
他們教我257Please respect copyright.PENANAKqXkHkHzgz
如何在句子後面加上「屁」字。