【創四1】「有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱,便說,耶和華使我得了一個男子。」
〔呂振中譯〕「亞當和妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱,便說:『由於永恆主的庇佑我得了一個男兒。』」
﹝原文字義﹞「同房」知道,認識;「該隱」得著。
﹝文意註解﹞原文無「有一日」。
夏娃以為她『得著』了神所應許的『女人的後裔』(創三15),故給他起名「該隱」(原文字義是『得著』)。231Please respect copyright.PENANA1vNP6x34BN
每次催更後,作者都會收到通知!
smartphone100 → 催更
【創四1】「有一日,那人和他妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱,便說,耶和華使我得了一個男子。」8964 copyright protection227PENANArTZO65s9fV 維尼
〔呂振中譯〕「亞當和妻子夏娃同房,夏娃就懷孕,生了該隱,便說:『由於永恆主的庇佑我得了一個男兒。』」8964 copyright protection227PENANAKtHa1jsXqR 維尼
﹝原文字義﹞「同房」知道,認識;「該隱」得著。8964 copyright protection227PENANAr5WPNX7zJa 維尼
﹝文意註解﹞原文無「有一日」。8964 copyright protection227PENANAAaGv3i2GIE 維尼
夏娃以為她『得著』了神所應許的『女人的後裔』(創三15),故給他起名「該隱」(原文字義是『得著』)。231Please respect copyright.PENANA1vNP6x34BN
8964 copyright protection227PENANAo9nVYAz5Yj 維尼
18.117.158.174
ns18.117.158.174da2