對外廣播用的樹狀裝置前的花崗岩,背面刻滿似是「文章」的東西。585Please respect copyright.PENANA17wGCJy5JK
而組成「文章」的「文字」都是一些全都很細小的點、橫線,和斜線,在一行行整齊地排列著。585Please respect copyright.PENANA33EZnAbOtE
「文章」的標題也在,而且要比內文的「文字」要大幾個尺碼。585Please respect copyright.PENANALRwU8vvUUZ
「阿和、阿俊。你地可唔可以具體咁形容下講嗰塊石上面啲符號?」紫宜在電話另一邊問。585Please respect copyright.PENANAGB1OELnaKm
「係咁嘅。啲符號全部都係點、橫線,同斜線……」阿俊回應。585Please respect copyright.PENANAvtHCdSkCTR
「點、橫線,同斜線……」紫宜重覆著,又說:「阿俊,你慢慢讀讀個pattern嚟聽下?」585Please respect copyright.PENANA4PaJZ2RqIC
「好……」阿俊全神貫注地觀察花崗岩上的這些符號,開始讀起來:「點、點、空格、點、點、橫、空格、點、橫、點、空格、點、點、點、橫、空格、點、點、空格、點、點、點、橫、空格、點、橫、空格、點、橫、點、點、斜線……」585Please respect copyright.PENANAdJdPKyfkiX
聽到惱人的「點」、「橫」、「空格」不停地在重覆,我的精神快要崩潰起來。585Please respect copyright.PENANAau7koAywi7
「原來咁多符號啊……你都係影相俾我算啦。」紫宜打斷阿俊的說話。585Please respect copyright.PENANA82XWCIzf7O
「係喎……做咩唔影相……」阿俊回應,拿起手機來拍照,再把照片傳給紫宜。585Please respect copyright.PENANAuRvx1Oejzm
紫宜很快就確定這些東西是什麼,她跟我們說:「我啱先聽到你地講緊咩『點、橫線,同斜線』嗰陣,我已經諗緊你地見到嗰啲符號會唔會係『Morse Code』,睇嚟真係冇估錯……」585Please respect copyright.PENANAh0P7Z2THyC
「『Morse Code』?」阿俊問。「哦……原來係『摩斯電碼』。」我回應紫宜,順便跟紫宜解釋。585Please respect copyright.PENANAqUypTr5k3h
(註:「摩斯電碼」是一種時通時斷的訊號代碼,通過不同的排列順序來表達不同的英文字母、數字和標點符號。)585Please respect copyright.PENANAKUC8x9U0Hq
「如果係咁就麻煩啦……我要打落啲摩斯電碼翻譯網站度、翻譯返哂做我地睇得明嘅文字。」紫宜埋怨道。585Please respect copyright.PENANAyGZiyBhDxA
「我都係第一次見到『Morse Code』,以前成日聽都唔知道係咩。」阿俊說,我也說:「我咪又係。」585Please respect copyright.PENANAA8ClJfaEsn
「佢個標題係『Survival of the fittest.』。」紫宜跟我們說。585Please respect copyright.PENANA8lTjeUIzQu
「『Survival of the fittest.』?咪Herbert Spencer本《The Principles of Biology》嘅名言?」585Please respect copyright.PENANA4fAHAjGp9d
(註:Herbert Spencer即赫伯特·史賓賽,他亦提出將「適者生存」的概念應用在社會學。)585Please respect copyright.PENANAa4iuyj7g9l
我想起生物老師曾在課堂上提過的這些東西,疑惑地思索著為什麼這種地方會印上這個字句。585Please respect copyright.PENANAPLuM1fJtvW
如果紫宜沒有翻譯錯誤的話,第一行標題印著「... ..- .-. ...- .. ...- .- .-.. / --- ..-. / - .... . / ..-. .. - - . ... - / .-.-.-」,就是常和達爾文進化論扯上關係的英文片語「Survival of the fittest.」,中文大抵就是「物競天擇、適者生存。」的意思。585Please respect copyright.PENANAAzZz9HRfV0
它在到底在指什麼在物競天擇、適者生存?而它的內文到底又是在表達些什麼?585Please respect copyright.PENANAqljzhukPux
「內文係第一句係『Our new world can only be created by natural selection.』。」紫宜這時又說。585Please respect copyright.PENANAcR3MBAF1vT
第一句即是「--- ..- .-. / -. . .-- / .-- --- .-. .-.. -.. / -.-. .- -. / --- -. .-.. -.-- / -... . / -.-. .-. . .- - . -.. / -... -.-- / -. .- - ..- .-. .- .-.. / ... . .-.. . -.-. - .. --- -. .-.-.-」,意思就是「我們的新世界只能透過自然選擇被創造出來。」。585Please respect copyright.PENANAKNetdda4nP
「自然選擇」就是指生物在為了生存的鬥爭中適者生存、而不適合環境的弱者會被淘汰再無法存活的現象。585Please respect copyright.PENANAn5zbaveU6h
至於「新世界」……585Please respect copyright.PENANAdXOpdYi94W
「呢度嘅『new world』同「新世界議會」有冇關係?」阿俊搶先我一步,已經問了起來。585Please respect copyright.PENANA6rwnbrEkL3
我們三人一同沉默起來。看來是在思考同一樣的事情。585Please respect copyright.PENANAKvoYxCZudy
假如這裡的「new world」確實代表「新世界議會」的話,那麼就代表新世界奉行「適者生存」和「自然選擇」的概念。585Please respect copyright.PENANAEu4pHa6Tj3
稍為加以聯想,不難發覺這裡的「適者生存」和「自然選擇」就是指我們……在末日生存的生還者和所有已經死亡的人類。585Please respect copyright.PENANApZyhEaOx22
「真係……好……心寒……」我不禁自言自語起來。585Please respect copyright.PENANAyTRzKKGNEZ
「佢地到底想要啲咩淘汰……」阿俊也說起來。585Please respect copyright.PENANA2KajrSvBdT
「班人仲扮到好似想救所有生還者咁……好恐怖……」我又說。585Please respect copyright.PENANAtj6AuN0F9V
「而家呢個事態……我地要聚埋一齊傾傾……等陣間齊人再講。我再試下譯埋份嘢佢。」紫宜說。585Please respect copyright.PENANAnHnAwDT7Hh
「你快啲返嚟先,時間都唔早啦。」紫宜又指示我們:「已經就快一點九。」585Please respect copyright.PENANAYajBHpSBA5
「咁快……」阿俊回應。他又向紫宜說:「我地而家就返去。」585Please respect copyright.PENANA9bOp9mxJrN
「都正常嘅。呢間地下室真係好大……我地已經行咗好耐……」585Please respect copyright.PENANAUS9IMQA2ar
我回應阿俊。然後準備找路回去地面。阿俊也跟上了我的步伐,說:「我有預感我地仲要嚟呢度搵嘢……」585Please respect copyright.PENANA6biIPO7ip2
「咁就要睇呢度仲有冇嘢我地要知啦。」我說起來。585Please respect copyright.PENANAMlydOx00BS
其實我很不情願再來一次,甚至要我再留在這個的房間多一秒鐘也不想。585Please respect copyright.PENANAdIa7X3jDGg
一想起這裡可能還有著更多未知的線索,我就不由得全身發寒般的恐懼起來。585Please respect copyright.PENANA0bX8xSfmfi
在一個隱藏著眾多惡意的世界,有時候越知道更多反而越會害怕。585Please respect copyright.PENANA1gx4zbUOCH