After years of tirelessly chasing the fast-paced life, Thiên Lam—a twenty-year-old girl—suddenly realized that she was exhausted. The burdens of life, the suffocating city, and the endless pressures had drained her. She decided to leave it all behind. A small wooden house in the middle of vast flower fields became her refuge—a place where only the wind, flowers, and peaceful days existed.
Here, she learned to love herself again, cherish the smallest moments, and find joy in the simplest things.
This is the English translation of one of my Vietnamese novels: "Những Ngày Bình Yên Giữa Cánh Đồng Hoa"